الاثنين، 27 أكتوبر 2008

اليوم صار للروح معنى آخر..

( توفيت والدة الأستاذ محمد البنكي مساء يوم أمس الاحد الموافق 26 أكتوبر الجاري)

رائحة الموت تفوح من جنبات مبنى " صحيفة الوطن" الذي بدا خاليا، إلا من روح ترفرف اعتدنا تسميتها فيما بيننا: روح الوطن، وبعض الصحفيين المتناثرين في صمت هنا وهناك.
اليوم كان لهذه الروح معنى آخر، إذ كانت تظللنا بالمحبة والفرح حتى في أشد حالات الضيق واليأس التي تنتابنا شأننا شأن أي موظفين في أية مؤسسة أخرى، اليوم كانت تلك الروح تشذب الصمت والحزن والخوف من أول لقاء مع رئيس التحرير محمد البنكي الذي كان يكفكف ألم الكثيرين من أبناء وطننا الأصغر، بعد هذا الخبر القاصم.
كان دائما ما يسرق اللحظات من عمله المتعِب، كي يذهب إلى مسقط رأسه المحرق ليكون قرب الحضن الذي ضمه طفلا وكبيرا، وكلما تأخر عن زيارة الفقيدة، تجده مضطربا قلقا لأنه لم يعتد أن يشتاقها دون أن يراها، ليبرد نيران تلك الأشواق اللصيقة به، أينما حل.
اليوم ذهب إلى مسقط رأسه ولكن هذه المرة ليواري الحضن الذي أحب في التراب، يواريه وهو على يقين أنه لن يسكنه حين يشتاقه إلا في الحلم.
ها هو في هجير ظهيرة الاثنين وسط مقبرة المحرق وحوله لفيف ليس بالقليل من أهله وأصدقائه وأبناء " الوطن الأصغر"، صامد رغم كونه مخلوع الفؤاد، يدعو كلا باسمه ويشكره على التعزية، بعد أن أدى الواجب الذي لم يقم به مع والده – يرحمه الله – يوم وفاته بسبب ظروف مرضه التي لن تدعه ينزل جثته في رمسها، لكنه اليوم هناك، وأخاله يفكر كالطفل الذي تسافر عنه أمه: كم سيفتقد حضنها وكفيها اللتين يقبل كلما عصف به الشوق وازداد في قلبه الألم ليحصد الأمل ويفرح بقربها.
عاد الأصدقاء من المقبرة والهم بادٍ على وجوههم يتحدثون عن صمود هذا الجبل في أقسى اللحظات، الجبل الذي لم تهزه ريح أو عاصفة يوما رغم الألم الذي يكاد يفتك به اليوم.
عادوا وهم مكفنون بالوحشة والقلق من الأيام القادمة التي سينشغل بها رئيس التحرير عن الوطن ليكون في موقع العزاء ..
أعتقد أن الليلة ستجتمع في صالة الشيخ عبد الرحمن الجودر مختلف الأطياف والجنسيات والنيات لتعزية البنكي الذي لا يخلو من دمع.


إنا لله وإنا إليه راجعون..

الأربعاء، 15 أكتوبر 2008

تكـــــــــويــــــــــــن 1



كان فيما مضى..
يجلس متكئا على عرشِه، ذات حزن،
يَشْرَق بوحدتِه دون وردةٍ تحني مساءاتِه بالعبق
خلقها وانتظر الشوقَ يتأجج في الخلايا،
شقَّ من شريانِه نهراً أسرته الأنوثة،
خلدته عينان تتثاءبان في وله
كان كنرسيس،
شامخا بصمته
يتداعى كلما ضن عليه الليلُ بطيف..
ولا سبيل للشوق في خلايا تربته.


* من ديوان " وكان عرشه على الماء"


الثلاثاء، 14 أكتوبر 2008

بصورته تسكن الملائكة..




من حروفه تزهر البحور

يخرج من حلمه، مشتعلا بالوقت، والحرف..
لم يشأ أن يحفظ بحورا خليلية فأسس محيطا (حداديا)، له كائناته المميزة التي تشير دائما إلى مصدرها حتى وإن لم تقرأه..
له من الزهور ما أغنى جنة الشعر، وغامر بالتفرد..
كانت وردته الأولى (البشارة) تبشيرا لجمهور الشعر بولادة شاعر بحريني من شأنه أن يعلي اسم البحرين في المحافل الدولية وكان له ما أراد.. دون أن يريد..
أغرق الشعر بأبجدية احتكرها فصار لزاما على من يريد الكتابة ألا يقع في شركها، فتأخذه فخاخ النقاد..
متعففا عن جثث العبارات...
تتكاسر على صوته حروف الله فيغمض نبضه على صورة ملاك أغضبه اكتناز أبجديته..
يسمع أنين الحديد وهو يكتشف النار فتصرخ عظامه لتكون حديدا جديدا للزمن أن يشعلها بنار الأعداد الذين يتربصون باستقامته..
يستذئب كلما اكتشف كيمياء المسافة فيعود مفؤودا لعالمه الأليف..
تضرم الوحدة خدرها في جبينه، يعكف على ( قلب الحب ) ليهديه تذكرة سفر للحرية، هو الذي كلما غادرته أسئلة الكهرباء تألق شعرا..
وانتصر
فارق ( طفولة) ليهبها حرية سرقها منه الزمن الخطأ..
أخرج رأسه من المدن الخائنة .. وثار دمه ثانيا ..
أنبت (المحمدي) في حدائق صحوته، ليرتد عن حلمه كلما استفحلت المسافات فيعود له محملا بالشوق والظمأ..
في القيامة نجا بالذبيحة من شظايا النخاسين، وانتمى لليلك فرّ من نصال الأصدقاء..
أوغل الدار بألفة الضوء فكان ( صديق القمر ) عنوانا لاكتمال الأثافي..
مشى محفورا بالوعول في هدأة القصيدة وهمس المجانين، معليا صوت الغربة في الوطن ..
كانت بلاده ساحة حربه الأولى، فأجج شهوة الأقلام وانتدبته الملكات مجنونا مشتعلا يرسمهم نورا في عزلتهن ..
كتب قبره ففرغته القبيلة لنشره فامتلأ وردا دون جسده..
للجهات التي راوغ لثغة الألم ودمعة الفراق..
هو المارق على المسافة يعالجها كلما ضن عليه الليل بغفوة..
يعتزل الأحباب كلما أثث قلبه قصيدة، ليدع الكتابة تحلم ويرجوهم ألا يوقظوها..
كل المستحيلات تنتحب وهو يتظاهر بالغفلة ، فتخطئه كثافة الغيم ويتسلل نوره للسماء..
بينه وبين الماء عين الغريب إذ يطل من غرفته، فتبهره وسائد وثيرة اعتادت على دمعه وأوهمت الذئاب بدمه ولا قميص لديه يقده من دبر..
بينه وبين الماء شهوة اللون ومذاق الغواية ..
ماء ينتفض رهبة على بياض ورقه..
لا ذات يعرف عندما يغزوه نصل القلم فيبنيها أحرفا ونقاطا..تتماثل علامات الاستفهام على أنامله فتأخذه ضراوة سحرها تاركا أسئلة دون حاجة للإجابات
خلق آلهة.. وشياطين.. وجعل بينهم عراكا مستمرا، ليتنصر الأقوى بالمحبة في اليوم السابع..
متطرفا للشعر متطرفا للغواية متطرفا للجنون
لم يشأ كتابة السهل حتى لا يهدر دمه، فيكتب الغامض ليهدر الدم..
في مجنونه راوغ اللغة فراوغته ألسن من لا يعرف براءة عينه ونبض فلبه، ليحكم عليه بالشتم والفجور وهو الذي فجر بالحب وصلى للحب..
يصول ويجول في نصوصه، يعبث بالآخرين كلما آلف بين الكذب والخيال، فترى الناس ذهولا، مطفأة قناديل بوحهم، أتراني الذي كتب؟
أتراه هذا الذي يكتب؟
تنتابك شهقة الميت عندما تعرف خطوطه الحمراء الكثيرة وهي التي ترتسم في واقعه، فيجن القاصي كما جن الداني..
يقرأ النص كما قرأ الحياة أو أقسى،
ببحة صوته تهدر العبثية التي يدعي
فتنتحب المرايا معلنة انتصار صوته وبراعة الأقنعة..
لحضوره وردة الله، تختل له البوصلة فلا ترى الغرب كلما طال الشمال...
لم يكن يوما بهذا الشكل ولا بشكل آخر..

السبت، 11 أكتوبر 2008

هل من معهد دراسات عليا للموسيقى



الموسيقى.. تلك الزهرة التي تنشر عبيرها في الأجواء، والتي بها تتجاور مع المحبة، وتنصت لها شرفات الملوك..
تتبارى الأنامل من أجل نسجها وتنحني لها الآذان إجلالا..
لا زالت تتغافل عن رعايتها الأعين الرسمية، ولا زالت تقبع في آلاتها متخوفة من رجال الدين حينا ومن الأهالي الذين يرفضونها حينا ومن أولي الامر الماسكين بزمام العقول أحيانا أخرى.
تستجدي لطفا من صاحب، وسلما من عدو..
هاهو الموسيقي ما إن يفكر في اكمال دراساته الجامعية في المجال الذي يحبه حتى يضطر للملمة ذكرياته وأشلائه في حقيبة سفره، متجها لبلاد تحتضنه وتحتضن موهبته حاملا في قلبه – أحيانا- دمعة تراوغ فرحته بتحقيق جزء من أحلامه، فنحن لا نمتلك معهدا موسيقيا يرعى الدراسات العليا رغم بح أصوات الموسيقيين والمهتمين المطالبين بانشاء مثل هذا المعهد، ففي أغلب المحافل التي يفتح فيها ملف الموسيقى تفتح معه هذه السيرة، ولا من سامع أو مجيب..

هذا إلى جانب المعاهد التي تقدم دورات تعليمية للمبتدئين أو من أراد تعلم الجديد والتي دائما ما تكون أهلية وتغلق بعد فترة قصيرة اللهم إلا من أراد لها الله البقاء كالمعهد الكلاسيكي الذي فتح منذ الثمانينيات ولا يزال يعاند الموت حتى اليوم ومعهد البحرين للموسيقى، ومعهد بتهوفن، ولكن تبقى هذه المعاهد مقتصرة على الدورات التدريبية وتنمية المواهب، ولا تعطي شهادات عليا.

وإذا تعذر وجود مثل هذا المعهد الرسمي للتعليم لعالي الخاص بالموسيقى والذي يوجد في العديد من الدول كالكويت أو مصر مثلا، ألا يمكن إدراج تخصص الموسيقى ضمن الجامعات الأهلية العديدة المفتوحة مؤخرا في البلاد أو حتى في جامعة البحرين التي تفتح بين الفترة والأخرى تخصصا جديدا يتماشى وسوق الطلب ؟

هل سيبقى الأمل محصورا على معاهد قليلة أهلية لتربية أجيال موسيقية تسقيها فنا ساميا نبيلا يحمل من الرسالات ما لم يستطع حمله العديد من الفنون الأخرى، وتخلق محترفين قادرين على منافسة أقرانهم في الدول الأخرى ؟

وماذا لو أنشأت لدينا المعاهد الرسمية التي تحتضن الراغبين في الدراسة، هل ستكون النظرة للموسيقى هي ذاتها التي تتناقل اليوم ؟

وهل المسئولون لا يعرفون أم هم لا يقدرون الدور السامي الذي تقدمه الموسيقى في رفع الذوق العام وإيصال الرسائل النبيلة للبشرية التي لم تعد تسمع إلا أخبار الدمار والحروب ؟

إلى متى سيبقى لزاما على من يريد دراسة هذا العلم الراقي أن يتغرب كي يحصل على مناه أو يتنازل عن أمله بسبب عدم قدرته على السفر لفقر أو عدم قدرة على تحمل نيران الغربة المؤذية ؟

الدراما البحرينية - ولادات قيصرية 2/2



ما تزال الدراما البحرينية تحبو مقارنة بالدراما العربية، وما زالت تجهل بعض أسرار التميز واستقطاب الجمهور، فنحن نسمع بين الفترة والأخرى شيئا حول تخلفها عن بدايات التسعينات وأواخر الثمانينات، من قبل المهتمين والمتابعين من الكتاب والنقاد ومن خلال الجمهور من عامة الناس.
أتذكر إحدى الأخوات التي كانت تقول أنها تسمح لأبنائها بمشاهدة الأفلام الأجنبية لكنها تحظر عليهم مشاهدة المسلسلات المحلية والخليجية، خوفا عليهم من التأثر بما تحمله هذه المسلسلات من أفكار وعنف وألفاظ!!
وأتذكر ردود الأفعال حول أحد المسلسلات الذين عرضوا في أواخر التسعينات، خصوصا فيما يتعلق بالكلمات غير اللائقة التي كانت تستخدم فيه والتي كتبت عنها العديد من المقالات في الصحافة المحلية، ناهيك عن بعض العادات والظواهر الدخيلة على مجتمعنا المحلي والتي تعرضها هذه المسلسلات وتكررها في أغلب الأعمال، إذ انتشرت العديد من الظواهر السلبية في المجتمع نتيجة محاولة تقليد هذه الشخصية أو تلك خصوصا من قبل المراهقين والأطفال!
أعتقد أننا بدأنا في تكرار أنفسنا في هذا المجال بشكل يبعث إلى الملل، ولم نقتصر على هذا التكرار بل تعديناه إلى تكرار المسلسلات الخليجية وأفكارها أيضا وهذا ما يجعلنا بعيدين كل البعد عن الجمهور البحريني البسيط الذي لا يرى في هذه المسلسلات ما يعبر عنه.
وإذا كنا نهدف إلى حل بعض الظواهر السلبية من خلال هذا الطرح – وهذا هو مخرجنا الوحيد لتبرئة ما وقعنا فيه- فهل من المفترض أن نقوم بحلها بما هو أقبح منها؟
لقد كانت بعض المسلسلات الدينية كالكلمة الطيبة مثلا تعرض بعض الظواهر السلبية ولكنها لم تكن تبرئها أو تعذرها من خلال الطرح، ولم تكن يوما تزين ما تقوم به شخصياتها.
وأنا هنا لا أطالب بالطبع أن تتحول جل مسلسلاتنا إلى مسلسلات دينية، وإنما ذكرت هذا المثال لكي أوضح أنه بإمكاننا طرح المشاكل بصورة أكثر نضجا وقبولا.
وإذا ما تجاوزنا مسألة الظواهر السلبية سنجد الضحالة في الطرح أيضا والمماطلة في الأحداث فباستطاعتك أن تنقطع عن مشاهدة مسلسل ما لمدة 3 أيام دون أن يفوتك أكثر من حدث واحد مهم – هذا إن وجد – عوضا عن بعدنا عن واقعنا المحلي ومستوى المعيشة لدينا إلا في المسلسلات التراثية !
أنا بكل ما طرحت اليوم لا ألقي باللوم على القائمين على هذه المسلسلات فقط، بل هناك تلك النواقص في الإنتاج أيضا والتي تحدثت عنها في المقال السابق وما لها من تأثيرات سلبية عديدة على مستوى الدراما المحلية.
فمتى يحين الوقت الذي تتكاتف فيه جهود المنتجين والكتاب والمخرجين للظهور بالشكل الأليق من خلال واجهتنا الإعلامية الأولى التي تنتشر في الفضائيات انتشارا لا يمكن حده.
( الصورة أعلاه أثناء تصوير أحد المسلسلات البحرينية )

الدراما البحرينية - ولادات قيصرية 1/2



أظن أن الجميع متأكد أن لدينا الكوادر المناسبة لخلق دراما تلفزيونية بحرينية قادرة على المنافسة خليجيا، أقول هذا لأن لدي أسبابي العديدة التي يمكنني ذكر بعضها:
- نحن نمتلك الكتاب المتميزين المطلوبين لدى العديد من مؤسسات الإنتاج الخليجية لكتابة سيناريوهات مسلسلاتهم.
- نحن نمتلك مخرجين قادرين على المنافسة واستطاعوا بعد فترة وجيزة من الإنتاج التلفزيوني المحلي أن يكتبوا أسماءهم في العديد من المسلسلات التلفزيونية الخليجية تحت كلمة إخراج.
- نحن نمتلك العديد من الكوادر الفنية في مجال التصوير، الماكيير، والإضاءة ممن قاموا بهذه العمليات في مسلسلات خليجية، وأبدعوا فيها.
- نحن نمتلك الكوادر التمثيلية التي استطاعت الخروج عن المحلي والمشاركة في المسلسلات الخليجية بشكل لافت.
- نحن نمتلك الكثير والكثير..
وبعد كل هذه المعطيات، نحن لا نزال نحبو في عالم الدراما التلفزيونية المحلية، فأين المشكلة إذا ؟
وما الذي يجعلنا متخلفين عن الركب الدرامي الخليجي على الأقل، ونحن نرى دولة كالكويت مثلا تنتج العديد من المسلسلات بالاستعانة بالعديد من الكوادر البحرينية في شتى المجالات وكذا حال قطر على سبيل المثال ؟
في هذا المقال لن أتكلم عن تخلفنا من حيث المستوى فانا أعلم أنه ربما لدينا العديد من النواقص والسلبيات في مسلسلاتنا ولكن لنعالج مسألة الإنتاج أولا حتى نستطيع اختيار السيناريو الأفضل والمخرج والممثل الأجدر ليقوم بصناعة مسلسل جدير بالمشاهدة في ظل هذه المنافسة القوية القادمة من سوريا على سبيل المثال، لذا لم أتكلم في موضعي هذا عن هذه النواقص وسأفرد لها مساحة أخرى في مقال قادم.
ولكن سأتحدث عن تخلفنا من حيث الكم، فنحن ننتج 5 مسلسلات في العام على أقصى تقدير وكلها تصور وتعرض في شهر رمضان ضمن جوقة كبيرة من المسلسلات التي لا يستطيع المشاهد متابعة ربعها على الأقل لكثرتها وتشابهها.
وعندما تسأل عن السبب تجد أن الجواب واحد وهو عدم وجود المنتج الراعي لمثل هذه الأعمال !!!
ألا يجدر بنا ونحن الذين نمتلك هذه العنصر الفنية أن نخلق جوا استثماريا في هذا المجال يعطي البلاد مجالا جديدا في الاستثمار وزيادة الدخل؟
لم لا تقوم وزارة الإعلام، أو هيئة الإذاعة والتلفزيون بتبني بعض الأعمال الدرامية كاملة، أو بمناصفة رأس المال وبالتالي صافي الربح مع الشخص الممول لهذه المشاريع سواء أكان ذلك الممول مخرجا أو منتجا أو كاتبا؟
ما يهمنا الآن هو عدم إضاعة الفرصة وعدم دفعنا باتجاه هجرة كوادرنا القادرة على التميز بسبب عدم جود الفرصة المناسبة لها في ديارنا، من خلال وضع خطة واضحة للإنتاج التلفزيوني.
( الصورة أعلاه لقطة من مسلسل بلا رحمة )

العازف الذي تفوقت أنامله على بصره



بشعره الأجعد القصير، وعيناه المطبقتان - غالبا- يطل مفردا ظهره بابتسامته الطفولية التي لم تظهر طوال عزفه إلا عند انتهاء مقطوعاته، يحمل الكمان أمانا بين يديه ليسدله على صدره متكأ على رقبة طويلة تحمل من الكبرياء ما لا يضاهى.
في تقاطيع وجهه إصرار لا يخلو من المرح، وفي طوله دليل على طول باله.
يعلمك أن لا مستحيل في الوجود، فدائما ما تجده واثقا مما يمكنه فعله.
علي العليوي، الكفيف الذي رسم من ريشة الكمان عيناً تريه جمال اللحن، ومن الكمان عينا ثانية تحن إلى روعة الموسيقى.
هو القادم من القرية، الموسوم بالعزة والبساطة..
قادم من القرية محفوفا بشذى المدينة وخروجها عن المعتاد الذي تجلى في ألحانه وأدائه.
أبى إلا أن يدرس ما لم يدرسه كفيف من قبل في المملكة، فقرر دراسة الحاسوب، ذلك الجهاز الذي طلق منه موقعا خاصا بالموسيقى من تصميمه وإشرافه، لينتشر صداه في كل الأرجاء ويكون وجهة لكثير من المهتمين بالموسيقى.
علي العليوي معجزة الشباب القادر على كسر كل مستحيل.

العازف الذي لا يغيب إلا ليحضر..



في تقاطيع وجهه الحادة، شيء يشي بموهبة لم تأتِ من عبث، هو الخارج من سلطة الحدادة إلى سلطة الموسيقى.
أنفه البارز يدلك على أنفة شامخة، وشفاهه الغليظة لا تحمل إلا مواصفات ابن البلد الذي لا يكل ولا يتعب.
يحتضن العود كأنما في حضرته حبيبة، يداعبه برفق ويرقص معه على أنغام ما يصدره من موسيقى طربت من اهتمامه البالغ فأطربت، حتى لتظن أنه ربما نسي أن ما بين يديه عودا.
يجلس على الكرسي كأمير يختار عرشا من ألحان، يضع الرجل على الرجل بانتظار أن يسند محبوبته على إحداهما.
حسن حداد، الغائب دائما عندما يحضر الجميع، الحاضر عندما لا تغيب الموسيقى.
يغير رأيه عند اللحظة الأخيرة على المنصة، ضارباً عرض الحائط ما أعده مسبقاً حسب ما يراه من تفاعل جمهوره أو ذوقه.
لا تستطيع أن تجزم أنه سيقدم هذا أو ذاك في أي أمسية، فهو الذي لا يهتم بأعراف في الموسيقى، لكنه يأتي بالجديد الذي لا يهز مضجع أعراف اجتماعية عامة قد نكون مللناها.
هو الذي لا يحمل قناعاً واحداً عندما يعزف، فالموسيقى حقيقته التي تريك أنه على سجيته بعكس بعض الموسيقيين أو المبدعين.
يستهتر أحيانا بأدائه ثقة منه بنفسه وبأنامله..
لكنه يبقى الحسن الذي لا تحده الحدود في جديده.

الأربعاء، 8 أكتوبر 2008

الترجمة بين الآمال والمعوقات



بعد صدور الأنطلوجيا الشعرية "اللؤلؤ وأحلام المحار" التي جمعها وترجمها الشاعر عبد الحميد القائد نهاية العام الماضي، اتسعت دائرة الطموح في مجال الترجمة لدى العديد من الشعراء والكتاب في مختلف الاتجاهات، وعلا صوت المطالبين بتبني رسمي واضح لمشاريع الترجمة؛ فقد صدرت هذه الأنطلوجيا بعد العديد من سنوات القحط والجدب في هذه المساحة، لتكون الوحيدة في مجال ترجمة المحلي إلى العالمي.
لا أحد يستطيع إنكار الدور البارز للعديد من المترجمين المحليين فهناك العديد من المحاولات الجاهدة في مختلف المجالات الأدبية والشعرية والفكرية والسياسية والفنية، لكنها لا تتعدى ترجمة الأجنبي إلى العربية ونشرها في الصحافة المحلية، عدا القليل من الكتب التي طبعتها وزارة الإعلام من خلال مشاريع النشر المشترك أو من خلال مشاريع كتب البحرين الثقافية أو محاولات متفرقة هناك وهناك.
وإذا ما قارنا أنفسنا في المملكة بالدول المجاورة فإن الهم يطالنا بشكل أكبر والحسرة الممزوجة بالتمني تجتاح آمالنا، فمشاريع المركز القومي للترجمة في مصر ومجمع اللغة العربية في الإمارات العربية المتحدة والمجلس الوطني للثقافة والفنون في الكويت والعديد العديد من الجهات الرسمية العربية والخليجية، تجعلنا نسعد بوجود مثل هذه المشاريع والحسرة تأكل قلوبنا على افتقادنا لمثلها في مملكة صغيرة تضم العديد من الكتاب الذين يستعان بهم وبأوراقهم الثقافية في العديد من الدول العربية والعالمية.
وهنا لا نستطيع الشك ولو لوهلة بأن المسئولين لا يعون أهمية ترجمة المحلي إلى العالمي، فهم أنفسهم يتحدثون عن أهمية وصول الكاتب البحريني لنطاق ما بعد المحلي من خلال المشاركات الخارجية التي يدفعون باتجاهها، ومن خلال دعمهم المستمر بتوفير التذاكر ومصاريف سفر العديد من الأسماء لحضور المؤتمرات والأنشطة الثقافية المختلفة.
إذا وجد مثل هذا الإيمان، وإذا وجد مشروع كمشروع النشر المشترك، فلم لا يوجد مشروع موازي لترجمة ما يصدر في هذا المشروع إلى اللغات الأخرى عن طريق التعاون مع إحدى دور النشر العالمية كما تم التعاون مع دور النشر العربية بغرض النشر في البلدان العربية التي باتت تعرف كتابنا جيدا أو لأقل بعض كتابنا ومبدعينا؟
وأنا بقولي هذا لا أقصد – بالطبع - أن يتم إيقاف مشروع النشر المشترك، بل قصدي هو توسيع دائرته إلى العالمي أيضا ولا ضير من التعاون مع مترجمينا المحليين ومن ثم عرض ما ترجموا على المختصين كما حدث مع أنطلوجيا اللؤلؤ وأحلام المحار.
لم لا تقوم أسرة الأدباء والكتاب - على سبيل المثال - باعتبارها الجهة التي من المفترض أن تضم الكتاب، بالتنسيق مع وزارة الإعلام من أجل تبني مشروع رسمي يخدم الترجمة في البحرين؟ فقد سمعنا عن نيتها بعمل أنطلوجيا سردية بحرينية باللغة الفارسية، فلم لا يتم التعاون مع الوزارة من أجل تمويل هذا المشروع ونشره في الجمهورية الإسلامية الإيرانية؟
لم لا يصدر قرار رسمي، لما طال سمعه عن نية الوزارة بنشر أنطلوجيا للسرد البحريني باللغة الانجليزية منذ زمن طويل خصوصا وأن المترجمة موجودة ومستعدة وقد أبلغتهم باستعدادها هذا؟
لِمَ نضع الخطط والاستراتيجيات دون تفعيلها بتوقيع رسمي يتبناها ولا يتملص منها حتى نكون أكثر أمنا على أصوات كتابنا وتوصيلها للعالمي من خلال دور نشر محترمة ومعروفة، ودون أن نشغل مبدعينا بالتكلفة المادية لهذه المشاريع، في حال مولتها الجهات الرسمية؟

أسرة الأدباء والكتاب: التأسيس، الصراع والإبداع



كان الشاعر علي عبدالله خليفة مع كل من الدكتور محمد جابر الأنصاري والكاتب محمد الماجد، أضلع المثلث الرئيسي الذي ساهم في تأسيس كيان أسرة الأدباء والكتاب، هذا الكيان الذي عكس بوجوده حقيقة هذا المجتمع البحريني بتنوع أطيافه واختلاف أفكاره، وتعاطيه مع قضايا المجتمع البحريني والعربي والعالمي.
فكما قال أحد المؤسسين الذي قرر عدم نشر شهادته لاحقا: كان الأدباء في تلك الفترة يجتمعون في منازل ثلاثة هم: محمد الماجد، قاسم حداد، وعلي عبد الله خليفة، وقد انبثقت فكرة تأسيس كيان أدبي يحتضن هذه المواهب بعد عودة الشاعر علي خليفة محملا بالهاجس من الكويت التي احتضنته رابطة أدبائها بعد صدور ديوانه " أنين الصواري"، وبعد أن كتب المرحوم محمد الماجد مقالا في الصحافة يدعو فيها لتأسيس هذا الكيان، الذي صعب عليهم تسميته في بادئ الأمر فقد كانت جميع المسميات التي تدل على أي تجمع ممنوعة في تلك الفترة وذات وطئ ثقيل على السلطة، فاختاروا أخيرا تسميته أسرة الأدباء والكتاب في اجتماعات تتالت في بيت الدكتور محمد جابر الأنصاري، وقد قام كل من علي خليفة وحمدة خميس وخليفة العريفي بوضع الدستور لهذا الكيان مستعينين بالنظام الأساسي لرابطة الأدباء في الكويت.
بعد إشهار هذا الكيان في 3 سبتمبر 1969، كان رئيسه الأول هو الدكتور الأنصاري وقد أقيمت الفعالية الأولى للأسرة في 3 يناير 1970 حضرها أكثر من 1500 شخص بنادي النسور.
وكعادة أي كيان جديد وأي تيار جديد لاقت الأسرة العديد من المعارضات، خصوصا وأنه كان يضم مختلف الأطياف والطبقات، ولأن الخروج عن مسار الآباء في نظر البعض خطيئة، قام بعض التقليديين أمثال محمود المردي والشيخ عبد العزيز بن محمد آل خليفة وآخرين بالهجوم الجهري على الأسرة وأعضائها، كما كتب يوسف الشيراوي في جريدة الأضواء يوما: " ما هذا يا أنتم ؟ " .
والأهم في تاريخ الأسرة أنه لولا محمد جابر الأنصاري لما ظهرت للنور، إذ أن وزارة الداخلية رفضت حينها التصريح لهذا الكيان إلى أن تدخل الأنصاري وكلم الأمير الراحل الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة ليصدر قرار بالموافقة على هذا الكيان ولتكون المؤسسة الأهلية الوحيدة التي جاء أمر تأسيسها أميريا ولا يمكن إلغاؤها إلا بأمر ملكي..!
لقد لعب هذا الكيان دور هام في صناعة الأدب البحريني وإخراجه إلى العربية والعالمية من خلال مجلة كلمات التي ذاع صيتها في كل العالم العربي وكانت محط أنظار العديد من الأدباء والتجمعات الأدبية، إضافة إلى الجلسات النقدية الصارمة التي كانت تحدث في قاعاته، والفعاليات الهامة للعديد من الأسماء المحلية والعربية.

أقلام سينمائية مهمَلة




عندما قال السيناريست فريد رمضان " لا مشكلة لدي في كتابة رواية، فالأفكار موجودة وكثيرة، لكنني أردت أن يكون نص حكاية بحرينية سيناريو لفيلم بحريني، رغم إصرار العديد من الأصدقاء على إعادة كتابته ليكون رواية"، طرح لغماً في وجه المعنيين بالأمر دون أن يعني ذلك أو ربما عني ولم يشئ التصريح!
فكم جميل أن يصر كاتب على كتابة سيناريو فيلم بحريني رغم علمه أن لا وجود لمخرجي أفلام إلا ما يمكن عده على نصف أصابع اليد الواحد ( وأعني بالنصف ما أعني )، هذا إلى جانب عدم وجود صناعة بحرينية للأفلام تتناسب مع عدد الكوادر التمثيلية البحرينية الرائعة التي بإمكانها ضخ العديد من الأفلام البحرينية الجميلة في السوق العربية لما تمتلكه من إبداع في التمثيل، أن يصر كاتب على كتابة سيناريو رغم علمه التام أنه لن يرى النور قريبا وربما لن يراه أبدا فهذا دليل على وجود الرغبة الجادة لهذه الصناعة التي تندر في الخليج العربي وفي البحرين خاصة.
فإذا كان كاتب السيناريو الجاد والمخرج موجودين، فلم لا تتبنى بعض الجهات الحكومية أو شركة البحرين للإنتاج السينمائي أو شركة البحرين للسينما هذه الصناعة ولو بشكل مبدئي عن طريق الاعلان المسبق في جميع وسائل الاعلان البحرينية عن فتح المجال أمام كاتب السيناريو البحريني لكتابة فكرته بمقابل مادي يحدد مسبقا – على ألا يكون أقل من المطروح حاليا في السوق الخليجية التي تطلب النصوص من بعض المبدعين البحرينيين – وبهذا نكون قد وظفنا هذه الأقلام القادرة على الكتابة وأعطيناها حقها ومنحناها الفرصة لتطوير أدواتها من خلال الاستمرار في الكتابة ووجود من يتبناها في النهاية، حتى ولو لم توجد لدينا الإمكانات الانتاجية التي من شأنها أن تنتج هذه الأفلام في الوقت الراهن، وبالتالي فإنه في حال ظهور هذه الجهات، يمكنها أن تجد ما ينتظرها من نصوص لتنطلق في مباشرة عملها، قد تبدو هذه الفكرة حلما للوهلة الأولى لقارئها ولكن لم لا نحلم علنا نجد محققا لأحلامنا كما نشاهده في السينما...!
إن تعذر تحقيق هذا الحلم لم لا تقوم وزارة الإعلام أو قطاع الثقافة بتبني مسابقة لأفضل سيناريو فيلم كما اسحدثت مؤخرا مسابقة لأفضل نص مسرحي أو كما وجدت من قبل المسابقة " المرحومة " أفضل نص غنائي وطني والتي أوقفت منذ فترة وغيرها من المسابقات المطروحة لبعض المجالات الأخرى التي تشجع الكتاب على الكتابة في هذا الحقل أو ذاك، بل لم لا نقوم بتشجيع الكتاب عن طريق تكريم كاتب سيناريو الفيلم الوحيد الذي ينتج كل ثلاث سنوات فهل سيكلف هذا الدولة الكثير؟

لكي تَرْتَبِكَ كلما قرأت





ثمة ما يجعلك تقف وقفة العاجز/ الممتلئ وأنت تفكر في الكتابة عنها، فمن أي الجوانب ستبدأ ومن أي الفضاءات ستنطلق؟
للكتابة عن أهداف سويف يجب أن يعصف بك مهب عالمين، حضارتين، فكرين، يوحدهما وجودها بينهما بكل تفاصيلهما اليومية، إذ مزجت بين هنا وهناك في رؤاها وتاريخها، وكتاباتها.
أن تكتب عنها، فذلك يعني أن ترتبك حد المجازفة، لتخوض غمارا غير مألوفة لديك كشرقي كلما قرأتها غربية، وكغربي كلما تجسدت لك شرقية.
تذهب نحو القصي من العروبة هنا؛ لتطفو الحقائق من خلال أحرفها، فتعطي هناك العصي عن القول.
جمعت بين لغتين - كما عاشت مجتمعين- فتلك الطفلة قراءة الأدب بلغة انجليزية لذا بدأت أهداف الناضجة الكتابة دون أن تقرر باللغة ذاتها، فكان للأدب لغته الانجليزية وللواقع لغته العربية لديها حسب قولها ذات مقال.
لم تكتب مصر كما كتبها غيرها عندما يريد الكتابة للغرب، إذ اهتمت كثيرا بالشكل العام للمصري، وبتحسين صورته لدى الآخر الذي سيقرأ الرواية ليتعرف على ملامح مصر الحقيقية بعيدا عن التسويف أو المغالاة في إبراز السلبية، فهي لم تفكر في بيع رواياتها للغرب كي تظفر بجائزة، بل كانت ترى أن الكتابة إلى العالم الآخر يجب أن تكون كتابة لا تمس المجتمع العربي بأذى ولا تنقل سلبياته كي يظفر كاتبها بشهرة.
بجرأتها في سرد التابوهات استطاعت أن تطوف شهرتها البلدان، فهي إذ تتكلم في رواياتها عن العلاقات الحميمة بكل تفاصيلها بين البطلة والبطل أو الأبطال، تكون قد اخترقت واحدا من هذه التابوهات التي شرعت بعض الروائيات العربيات مؤخرا في الكتابة عنه بشكل عشوائي، تكتبه لمجتمع قادر على امتصاص "حيائه" إزاء "كشفها"، لكنها تصطدم برقابة المترجم عندما يتعلق الأمر بالعربية.
كاتبة روائية نموذج لما يجب أن يسير عليه الكاتب حسبما أرى في تعامله مع أدبه، وطريقة نقل صورة وطنه ومواطنيه إلى الآخر الذي قد يأخذ كل ما قرأه في هذا النتاج الأدبي وكأنه الصورة الوحيدة لهذا الوطن وأولئك البشر، هي نموذج لتحدي ازدواجية الثقافة والمنشأ كي تكون أنت كما تريد لا كما يريد الآخر منك.